연예문화 관련뉴스

글나무 방다솜 부장, 해외문화홍보원 원장 표창 수상

뉴스포커스 0 28


서울--(뉴스와이어)--번역회사 글나무는 방다솜 부장이 해외문화홍보원에서 열린 시상식에서 원장 표창을 받았다고 22일 밝혔다.

왼쪽부터 해외문화홍보원 외신분석팀 최강 과장, 글나무 방다솜 부장, 글나무 문선희 대표
왼쪽부터 해외문화홍보원 외신분석팀 최강 과장, 글나무 방다솜 부장, 글나무 문선희 대표
방다솜 부장은 2019년부터 여러 외신 모니터링 및 번역 업무를 수행한 경험이 있으며, 2021년부터는 3년 연속으로 ‘한국 관련 외신 모니터링 및 번역 용역’을 성실히 수행해 해외문화홍보원의 효과적인 정책 홍보 업무에 이바지한 공로를 인정받아 수상자로 선정됐다.

한국 관련 외신 모니터링 및 번역 용역은 전 세계 영어 매체의 한국 관련 기사를 모니터링해 외신 논조를 분석하고 오보·왜곡 보도에 대응하며, 한국 정치, 경제, 사회, 문화 등 다양한 분야에 대해 해외 정책 소통 활동에 참고할 콘텐츠를 발굴해 정상 외교를 홍보 및 지원하기 위한 사업이다.

글나무 방다솜 부장은 “그간 노력이 결실을 본 기분이다. 매일같이 다양한 외신 기사를 접하면서 우리나라 정부, 기업들의 노력이 크게 와닿는다. 이런 노력이 더 빛날 수 있도록 양질의 외신 모니터링과 번역으로 해외 정책 소통 활동 활성화를 위해 노력한 결과를 이번 수상을 통해 인정받은 것 같아 더 뜻깊다”며 “앞으로도 이 표창의 의미를 되새기며 업계 발전에 이바지할 수 있도록 더 정진하겠다”고 말했다.

한편 글나무는 창사 이래 외신 모니터링과 외신 기사 번역 및 보고서 작성에 대한 전문성을 꾸준히 인정받아 △산업통상자원부 영문 홈페이지 운영 △서울시 외신 모니터링 용역 △주영한국문화원 영국 주요 매체 모니터링 및 번역 등의 과업에서 평균 2년 연속 수행업체로 지정됐다.

또 한국관광공사와 함께 ‘2023 음식명 외국어 번역 가이드’를 발간, 관광 유관 업체 및 소상공인들이 한글 음식명을 외국어로 정확하고 일관성 있게 표기해 외국인 관광객이 음식 메뉴를 제대로 이해할 수 있도록 음식명 번역 기준 표준화에 앞장서고 있다.

글나무 소개

글나무는 20여 년간의 공공 분야 번역 수행 경험을 보유한 대표, PM, 전문 번역가, 원어민 감수자 등 전문가 집단이 모여 시작된 언어 전문 파트너다. 다년간 산업통상자원부, 해외문화홍보원, 서울특별시, 한국관광공사 등의 공공기관과 네이버, 카페24 등 다수 기업의 번역 전문 업체로 선정되며 최고의 경험과 노하우를 기반으로 ‘고품질의 번역 서비스’를 제공한다.

웹사이트: http://voctree.co.kr

0 Comments
포토 제목
카테고리
맨위로↑